|
• DOBRO - buono; o anche va' bene
• IMA / NEMA - c'e' / non c'e'; o anche ce l'ha? Non ce l'ha!
• NEMA PROBLEMA - nessun problema; frase da ripetere quando tutto "fila liscio".
• DOBAR DAN - buon giorno
• IDEMO NA PIĆE - andiamo a bere qualcosa
• DA / NE - si / no
• ČEVAPČIĆI / PALAČINKE - cevapcici / palacinke; si mangia - carne e dolce
• HVALA - grazie (si puo' pronunciare anche "fala")
• PIVA - birra
• CURA / DEČKO - ragazza / ragazzo, o anche fidanzata/o (pronuncia "zzura" / " dech-ko")
• RIBA - pesce
• MALO / PUNO - poco / tanto
• JA / TI / ON / ONA - io / tu / lui / lei
|
|
• KOLIKO - quanto
• KAFIĆ - bar (pronuncia "kafich")
• PLAŽA - spiaggia ("ž" si pronuncia come Jean o Jacques in francese)
• JESTI - mangiare
• DOSTA - basta
• KUPITI - comprare
• KONOBAR - cameriere
• KIŠA / SUNCE - pioggia / sole (pronuncia "kiscia" / "sun - zze"
• VODA - acqua
• RIJEKA - fiume (pronuncia "rieka")
• SOBA - camera
• JUČER / DANAS / SUTRA - ieri / oggi / domani
• PEKARA - panificio
• JEDAN / DVA / TRI / ČETIRI / PET / STO - uno / due / tre / quattro / cinque / cento
|
|
VINO
...DAI...
...E'... (sarebbe "je", pero' si capisce)
POSTA
POLIZIA (si scrive Policija, pero' la pronuncia e' identica)
AUTO
BARCA
CAMION
FEŠTA- si pronuncia "fesc-ta"
|
|
Parole quasi uguali
|
DISKO - discoteca
MORE - mare
RESTORAN - ristorante
SALATA - insalata
KAVA - caffe'
SOL - sale
OKO - occhio
FOTOGRAFIJA - foto
TELEFON - telefono
DOKTOR - dottore
CIGARETE - sigarette (pronuncia "zzigarete")
|
|
|
Parole in italiano che tutti i Croati capiscono
|
AMORE , CIAO , DONNA , FORZA , BELLA
pronomi MIO / TUO
PALMANOVA (prima che Milano)
24000 BACI (canzone di Celentano)
TOTO CUTUGNO (no comment)
ZOFF (in ogni citta' esiste persona soprannominata Zoff)
|
|
Abbiate sempre in mente che non c'e' modo piu' simpatico di parlare Croato che con la cadenza italiana, fatevi coraggio e lanciatevi. Non vi resta che cogliere la sfida e farci sapere al ritorno com'e' andata.
|
|
Capire di cosa parlano i Croati
|
(bastano tre parole)
EURO - se utilizzata in una coversazione al bar, la parola si riferisce a moneta virtuale
PIĆE - questa l'avete gia' imparata
KOMADI - in traduzione "pezzi" - nel senso "gnocche"
|
|
|
|
Traduttore di Google - clickando dovrebbe essere gia' impostato per le traduzioni da Italiano in Croato, ma facilmente si puo' fare anche le traduzioni viceversa.
|
|
|
Il Croato sicuramente non e' una lingua di largo utilizzo, ma fino ad ora ci e' sempre capitato che
quasi tutti ne conoscano almeno qualche parola. Facendo questo mini-sondaggio vorremmo scoprire
quale e' la parola o frase piu' conosciuta!?
|
Conosco la parola - frase :
|
|
|
Top-lista delle parole piu' conosciute
|
nema problema
palačinke
dobra pička
mala piva
kako si?
čevapčići
samo malo
palača (pron. "palacia")
pazi auto (pron. "pasi")
ja volim te, malo
nema benzina
kako se kaže (pron. kage)
poljubac (pron. pogliubaz)
hoću ("ociu") ići kući!
dobar frajer
za mene pivu, a za curu sok
laku noć
ma dobro
gospodo, govorite talijanski!
temeljem pravomoćnog rješenja
idemo!
Ja sam veliki komad!
građevinski fakultet
pusa (pron. "pussa")
dobar frajer
tko pita, ne skita
trezveno (pron. "tresveno")
na žaru
ja sam puno pametna
|
volim te
jako mi se sviđas
tako tako
kako ti ide?
laku noć (pron. "noci")
bogu kradeš dane
malo po malo
Želim ti dobro
bok !
puno mi fališ i jedva te čekam vidit
pet piva
ljubavi (pron. gliubavi)
sladoled
pilić pikće dok ne dopikće do kuće
koliko je sati?
kotlovnica
cvrči, cvrči, cvrčak na čvoru crne smrče
idemo u život ("ž" come Jacques o Jean)
baš me briga
izvolite
pojma nemam
pivo
hvala najljepša (pron. naiglepscia)
polako, polako!
drago mi je
ideš mi na živce
guska
nije za guske sijeno
|
|
|